Article rĂ©servĂ© aux abonnĂ©s Excellente idĂ©e de Nelly Borgeaud que de rĂ©veiller cette piĂšce de Maupassant, alerte, flambant neuve, d'une verve manifeste d'Ă©criture, et bien personnelle par moments. Une idĂ©e reçue L'avenir jugera. » C'est faux. Cent vingt ans aprĂšs sa sortie, Boule de suif est lu, bien sĂ»r, comme tous les romans et nouvelles de Maupassant. Mais son théùtre, parfois aussi fort que sa prose, est balayĂ©. Ses implacables reportages, trĂšs en avance pour leur temps, sur l'annexion de l'AlgĂ©rie, sur les ouvriers du Creusot, sont boudĂ©s. Et personne ne jette un coup d'oeil Ă ses vers, qui sont un plaisir de lecture, une sorte de prose scandĂ©e, comme une poĂ©sie pour rire, ou pour sourire, tel ce noctambule qui erre de place en place » et se rafraĂźchit le front aux fontaines Wallace » ; ou ses rappels d'Etretat, Quelquefois on allait Ă la pĂȘche aux crevettes/ Elle, la jambe nue et poussant son filet » ; oui, bon, ce n'est pas Le Bateau ivre, mais c'est jeune et chahuteur, comme les Cartes postales de Levet, ou La Vue de Roussel, des oeuvres qui, elles, ne tombent pas dans l'oubli, ou comme les erreurs de parcours » de Rostand, lorsqu'il s'y met, tel le Et le chant formidable, alea jacta est,/ Sort de tous les wagons de la gare de l'Est », dans La Marseillaise. Quand nous aimons un auteur comme nous aimons Maupassant, pourquoi mĂ©priser tant de choses de lui, auxquelles lui-mĂȘme tenait beaucoup ? Par exemple cette piĂšce, La Paix du mĂ©nage, mĂ©rite bien d'ĂȘtre rejouĂ©e. Maupassant Ă©tait hantĂ© par les traverses du mariage, du divorce, par les accords Ă l'amiable de la vie Ă trois, remĂšde Ă la solitude, Ă la tristesse des femmes ou hommes mariĂ©s. Il rumine et Ă©crit souvent sur ces hasards, souffrances, ces entraves de la libertĂ©. Il nous est en fait impossible de saisir ce qu'il pensait rĂ©ellement. Au fil de ses chroniques, quand il semble s'exprimer de chic, son mĂ©pris de la femme rĂ©volte Herbert Spencer me paraĂźt dans le vrai quand il dit qu'on ne peut exiger des hommes de porter et d'allaiter l'enfant, de mĂȘme qu'on ne peut exiger de la femme les labeurs intellectuels. Demandons-lui bien plutĂŽt d'ĂȘtre le charme et le luxe de l'existence ». Ou ceci La vraie force, le vrai domaine de la femme l'Amour. Elle a fait de l'homme son esclave, sa chose, son jouet. Elle a fait commettre tous les crimes, fait massacrer des nations, affolĂ© des papes. » Rien que ça ! NEUTRALITĂ PACIFIQUE » Il vous reste de cet article Ă lire. La suite est rĂ©servĂ©e aux abonnĂ©s. Vous pouvez lire Le Monde sur un seul appareil Ă la fois Ce message sâaffichera sur lâautre appareil. DĂ©couvrir les offres multicomptes Parce quâune autre personne ou vous est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. Vous ne pouvez lire Le Monde que sur un seul appareil Ă la fois ordinateur, tĂ©lĂ©phone ou tablette. Comment ne plus voir ce message ? En cliquant sur » et en vous assurant que vous ĂȘtes la seule personne Ă consulter Le Monde avec ce compte. Que se passera-t-il si vous continuez Ă lire ici ? Ce message sâaffichera sur lâautre appareil. Ce dernier restera connectĂ© avec ce compte. Y a-t-il dâautres limites ? Non. Vous pouvez vous connecter avec votre compte sur autant dâappareils que vous le souhaitez, mais en les utilisant Ă des moments diffĂ©rents. Vous ignorez qui est lâautre personne ? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.
LeMari, la Femme et l'Amant est une piĂšce de théùtre de Sacha Guitry, créée le 19 avril 1919 au théùtre du Vaudeville. 15 relations: AndrĂ© Diot , Ăvelyne Bouix , Baron fils , Jean PĂ©rier , Julien Sibre , Marcel Philippot , RenĂ© HiĂ©ronimus , Sacha Guitry , SĂ©bastien Desjours , Théùtre Ădouard VII , Thierry Margot , Urbain Cancelier , Xavier Viton , Yvonne Printemps , 1919 auPour filer vivre sur un petit nuage avec son amant, une femme a orchestrĂ© le meurtre de son mari en Inde, dans lâĂtat du Tamil Nadu, en juillet dernier. Le plan machiavĂ©lique Ă©tait presque parfait trois tueurs engagĂ©s devaient faire le travail. Lâhomme, chauffeur de taxi qui dirige une usine, a deux enfants avec sa femme. Deux des bandits devaient louer le taxi du mari, le troisiĂšme les rejoindrait puis ils enlĂšveraient la victime quâils iraient exĂ©cuter dans une maison. Seulement, ironie, les assassins sont sortis faire la fĂȘte avec le mari et ont manquĂ© de sang-froid pour abattre lâhomme. Selon le Times of India, ils ont dĂ©cidĂ© de maquiller le âmeurtreâ. La photo que la commanditaire et son amant ont reçu Ă©tait une image de lâĂ©poux badigeonnĂ© avec du ketchup. Mais le pot aux roses nâa pas Ă©chappĂ© Ă lâamant. La sĆur du mari ayant signalĂ© sa disparition Ă la police, tout a Ă©tĂ© expliquĂ© lorsquâil a Ă©tĂ© libĂ©rĂ© par ses ravisseurs le 6 aoĂ»t. Les tueurs Ă gages ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©s. La vĂ©rification des tĂ©lĂ©phones de sa femme et de son amant ont rĂ©vĂ©lĂ© que sa belle-mĂšre, la mĂšre de son Ă©pouse, Ă©tait Ă©galement impliquĂ©e dans le complot. La mise en scĂšne dĂ©couverte, lâamant, par crainte dâĂȘtre arrĂȘtĂ© et emprisonnĂ© pour complicitĂ© de meurtre, se serait suicidĂ© aprĂšs quelques jours. Mais le mari au grand cĆur leur aurait pardonnĂ©, demandant Ă la police de ne pas prendre de mesures contre sa femme, rapporte Closermag.Leplan Ă©tait presque parfait. En Inde, dans l'Ătat du Tamil Nadu, une femme qui souhaitait vivre son histoire d'amour avec son amant, a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©e aprĂšs avoir engagĂ© trois tueurs pour abattre son mari en juillet dernier.. Ce dernier, qui est chauffeur de taxi et dirige une usine, avait deux enfants avec sa femme. ï»żForums des ZĂ©ros Une question ? Pas de panique, on va vous aider ! Accueil > Forum > CommunautĂ© des ZĂ©ros > Discussions gĂ©nĂ©rales > La femme et le fou Liste des forums Ce sujet est fermĂ©. Petit moment de rĂ©flexion, amis zĂ©ros. 25 janvier 2007 Ă 183647 Bonjour tout le monde. Ce topic va ĂȘtre trĂšs bref, car tout est expliquĂ© ici. Ă vous de nous donner votre classement! Je vous donne Ă©galement le mien, entre balises pour ne pas vous influencer. Attention, ne cliquez pas ici avant d'avoir Ă©tĂ© sur le lien et d'avoir Ă©tabli votre classement! Secret cliquez pour afficher1. L'ami le plus coupable Ă mes yeux. 2. L'amant 3. Le passeur 4. La femme 5. Le mari le moins Ă mes yeux. Bonne soirĂ©e. 25 janvier 2007 Ă 184323 Et bien moi j'ai mis le mari en premier 25 janvier 2007 Ă 190134 Tu pourrais peut-ĂȘtre nous donner la totalitĂ© de ton classement? Anonyme 25 janvier 2007 Ă 191423 Non en faite c'est un mauvais test, car j'ai pris sa comme une devinette, alors qu'il aurais du dire "Pour vous, qu'elle est la personne qui aurais du l'aider..." 25 janvier 2007 Ă 194635 Lol ! C'est marrant ce truc 25 janvier 2007 Ă 195157 Secret cliquez pour afficher1. La jeune femme 2. L'amant 3. Le passeur 4. L'ami 5. Le mari VoilĂ ce que j'ai mis 25 janvier 2007 Ă 195946 L'amant La jeune femme ex-aequo avec le mari L'ami ex-aequo avec le passeur Et le fou est fou donc je sais pas 25 janvier 2007 Ă 200646 Secret cliquez pour afficherla jeune femme l'amant l'ami le passeur le mari Pour moi mon 1er choix semble logique, pourquoi mettre toujours la faute sur les autres? 25 janvier 2007 Ă 200717 Secret cliquez pour afficherJ'ai repondu comme benda, parce que je pense que la fille est la plus soupale vu qu'elle a trompĂ© son mari qui lui n'as rien a voir avec l'histoire donc est le mojs coupable. 25 janvier 2007 Ă 200956 Voila mon opinion avec courtes explications La jeune femme ==> elle a trompĂ© son mari et Ă forcer le passage Ă un fou pas trĂšs malin Le passeur ==> connaissant la situation, il aurait pu se montrer plus compatissant L'amant ==> ce n'est pas vraiment un amant s'il refuse de l'aider sans explication rĂ©el L'ami ==> elle l'a dĂ©laissĂ© c'est normal qu'il lui en veuille meme si j'aurai pardonnĂ© si j'avais Ă©tĂ© Ă sa place Le mari ==> il aurait du savoir que lui et sa femme ne s'entendait plus trĂšs bien... Voila bonne soirĂ©e 25 janvier 2007 Ă 203043 1 La Jeune Femme 2 Le Passeur 3 L'Amant 4 L'Ami 5 Le Mari Anonyme 25 janvier 2007 Ă 205808 Secret cliquez pour afficherl'ami le passeur le mari la jeune femme l'amant HĂ©hĂ©hĂ© 25 janvier 2007 Ă 205905 la jeune femme => elle est quand meme responsable d'elle mĂȘme aprĂšs tout, qu'elle assume ses actes l'amant => c'est franchement mesquin ce qu'il a fait le mari => faut pas dĂ©laisser ca femme comme ca l'ami => ben il faut le comprendre.. le passeur => lui il fait son boulot c'est tout 25 janvier 2007 Ă 210832 Citation Black wolfLe passeur ==> connaissant la situation, il aurait pu se montrer plus compatissant Bien justifiĂ©, malgrĂ© quand mĂȘme qu'on pourrait croire a une arnaque le passeur ne peut pas ĂȘtre sur que la femme dit la vĂ©ritĂ©. Enfin je pense que parfois il faut prendre le risque comme ici, inutile de risquer la vie d'autrui pour moi le mari n'est pas du tout coupable, il est certes l'Ă©lĂ©ment dĂ©clencheur, mais l'amant qui refuse du fric, hors qu'il sort avec la femme, donc il y aurait un lien entre eux? il refuse sans donner d'explication est bien plus coupable que lui Ă mes yeux. 25 janvier 2007 Ă 211555 le passeur et le mari!! c'est sur qu'ils sont pas compatissant du tout 25 janvier 2007 Ă 212111 c'est marant, 90% des filles disent en premier le mari premier ou second et la majoritĂ© des garçons mettent le mari en dernier Anonyme 25 janvier 2007 Ă 213151 Moi je l'ai plutĂŽt vu dans l'ordre logique des Ă©vĂšnements, Ă©tape par Ă©tape, comme ceci Le mari => ne s'occupe pas de sa femme La femme => trompe son mari Le passeur => refuse de l'aider L'amant => pareil L'ami => pareil Le raisonnement que j'ai suivi, en fait, c'est Ă chaque Ă©tape, si la personne n'avait pas posĂ© problĂšme, tout se serait bien passĂ©. Sinon on passe Ă l'Ă©tape suivante. Ainsi, ça commence bien au mari, et on avance peu Ă peu, chaque fois avec un problĂšme, jusqu'Ă la mort de la femme. Mais on peut aussi le voir en sens complĂštement inverse plus on avance, plus la situation est difficile de moins en moins de chances de s'en sortir, donc ceux de la fin de mon classement sont plus responsables, car ils connaissent la situation, alors que le mari du dĂ©but ne pouvait pas se douter de tout cela. Les autres façons sont, je pense, plus subjectives, il faut peser pour chacun le pour et le contre afin de savoir celui qui est le plus coupable, et je n'aime pas trop faire ça . C'est pour cela que j'ai fait ce classement, et j'aimerais bien avoir votre avis lĂ -dessus 25 janvier 2007 Ă 215913 C'est nase comme pseudo test qui dĂ©crypte la personnalitĂ©. C'est la femme la plus coupable, stou , elle avait qu'a apprendre Ă nager. Et accessoirement Ă pas se laisser sĂ©duire, Ă pas avoir des amis pourris, et Ă pas ignorer les ordres du fou. Mais ça veut pas dire que je soit Ă©goiste, c'est vaguement ce que ça sous entend quand on dis que la femme est la plus coupable -_- J'aime bien l'histoire, mais le truc Ă la fin qui dit que pour nous, c'est l'amour/la gĂ©nĂ©rositĂ© le plus important, c'est n'importe nawak. EDIT, pour le reste de l'ordre 1- femme 2- l'amant, lui il est mĂ©chant, j'tire un coup et je t'envoie ballader 3- l'ami, bouh, lui aussi il est pas trĂšs cool, mais aprĂšs tout je comprends, si ça se trouve elle raconte des bobards derniers ex eaquo - le passeur, il doit ĂȘtre misĂ©reux le pauvre, donc c'est lĂ©gitime qu'il demande son fric la femme n'avait pas un besoin vital de traverser non plus, et puis y'a d'autres pont, enfin, quelle gourde quoi - le mari, la femme pouvait le quitter, si elle le trouvait gonflant, mais dans l'histoire il a rien fait de mal ça veut pas dire que je considĂšre que l'amour est la chose la moins important pour moi, ça pue ce test, na Anonyme 25 janvier 2007 Ă 220524 louisclem j'aime bien ta façon de raisonner ça fait trĂšs rigoureux/scientifique/cartĂ©sien/policier choisis l'adjectif que tu prĂ©fĂšres pour ma part j'adhĂšre plus Ă ta 2Ăšme proposition plus on va vers sa mort et plus le personnage est responsable donc ce serait le passeur, puisqu'on n'a pas Ă classer le fou ; et le mari serait le plus innocent 25 janvier 2007 Ă 220748 jeune femme ==> Ă la base elle trompe son mari passeur ==> malgrĂšs les explications il refuse, il aurait pu prendre les coordonnĂ©es etc ... amant ==> il n'a aucun amour envers la femme avec qui il a couchĂ© ... sinon il aurait prĂȘtĂ© l'argent ami ==> je le place lĂ car on ne sais pas si l'ami etait plus proche de la femme ou du mari ... et il rĂ©agie bien mari ==> il travaille pour entretenir sa famille, dans aucun des cas c'est de ça faute, il a peut etre choisi cette situation par amour envers sa famille, pour qu il ait la meilleur situation possible 25 janvier 2007 Ă 221818 Je plussoie Le_bredin, ce test pue et en plus il est trĂšs paradoxale. La femme c'est nous. Donc si on a mis la femme en premier, d'aprĂšs eux, c'est qu'on s'aime et qu'on est Ă©goiste. Or, si on s'est mis en premier c'est qu'on se sent le plus coupable et donc que l'on ne l'est pas. Donc ce test est bizzare. Donc ce test puxx'. CQFD. 25 janvier 2007 Ă 222424 DrĂŽle.. Personne n'a mis le passeur en premier.. Pourtant, c'est lui le premier coupable non ? C'est lui qui l'a tuĂ© ! Ensuite le mari car il a dĂ©laissĂ© sa femme, puis la femme d'avoir trompĂ© son mari, ensuite l'amant de ne pas avoir donnĂ© de fric et ensuite l'ami.. d'ĂȘtre con. Enfin, c'est mon avis Ca m'Ă©tonne pas pour le fric et l'argent dans les premiers, juste pour le sexe en avant dernier 25 janvier 2007 Ă 222611 La jeune femme L'amant L'ami Le passeur Le mari Anonyme 25 janvier 2007 Ă 223156 j'ai mis le passeur en premier cf mon premier message 25 janvier 2007 Ă 223520 C'Ă©tait moins voyant que les autres posts, mais t'as raison 25 janvier 2007 Ă 223528 La jeune femme = elle s'est mise dans la merde toute seule. Le passeur = si la femme a expliquĂ© un minimum la situation, c'est un con [meuh oui, un con ] L'amant = ben lui il profite, et rien de plus L'ami = en gros, ils sont plus ami ? Le mari = il a rien a foutre lĂ , Ă part qu'il doit pleurer la mort de sa femme 25 janvier 2007 Ă 223651 Citation pmdLe mari = il a rien a foutre lĂ , Ă part qu'il doit pleurer la mort de sa femme PTDR !!! Anonyme 25 janvier 2007 Ă 224025 pmd je suis d'accord avec ton classement, sauf pour la femme, que je ne sais pas trop oĂč placer en fait la premiĂšre place est disputĂ©e par le passeur et la femme pour moi 25 janvier 2007 Ă 224902 Le passeur L'ami La jeune femme L'amant Le mari Le passeur Ă vu la femme en danger deux fois et n'a pas voulu l'aider pense qu'au frik L'ami qui malgrĂ© les explications n'a rien voulu faire. La jeune femme trompe son mari et n'explique rien a l amant. L'amant qui est pas vraiment rĂ©sponsable vu qu'il n avait pas d explication, mais qui est radin. Le mari qui n'a rien fait, elle aurait pu discuter avec lui avant, si ça se trouve il avait pas remarquĂ©. Je vois pas ce que vient fair l'amour ici, le mari est peut ĂȘtre indirectement responsable mais c'est tous. Comme Ă dit le Bredin ça veut pas que je donne pas une grande place Ă l'amour 25 janvier 2007 Ă 224930 Citation frezzz1. la jeune femme elle avait qu'Ă forcer le passage en prenant la 4x4 de l'amant cette conne 2. le passeur on laisse pas une femme en dĂ©tresse plantĂ©e sur une riviĂšre surtout que traverser une riviĂšre avec une barque ca doit prendre 10s Ă tout casser! quel rapia celui lĂ ! 3. l'amant lui aussi il a l'air prĂšs de ses sous, pour une femme qu'il aime en plus.. eh be! 4. le mari si il s'occupait plus de sa femme j'en serais pas lĂ Ă rĂ©flĂ©chir pour rien 5. l'ami nan il a raison lui, elle est morte c'est bien fait pour elle, elle avait pas qu'Ă le dĂ©cevoir! et toc VoilĂ une rĂ©ponse sans aucun raisonnement franchement logique mode "j'rĂ©sonne pas moua chuis pas une guitare" Donc... je serais un Ă©gocentrique gĂ©nĂ©reux et pervers se fichant royalement de l'amour et l'amitiĂ© qu'on lui porte. Eh be! pourtant je prendrais plutot cette liste totalement Ă l'envers mais un test psychologique sur internet doit savoir plus de chose sur moi!
Pourfiler vivre sur un petit nuage avec son amant, une femme a orchestrĂ© le meurtre de son mari en Inde, dans lâĂtat du Tamil Nadu, en juillet dernier. Le plan machiavĂ©lique Ă©tait presque parfait : trois tueurs engagĂ©s devaient faire le travail. Lâhomme, chauffeur de taxi qui dirige une usine, a deux enfants avec sa femme.Culture "Le Prix Martin" de Labiche sous le regard d'un metteur en scĂšne allemand, Peter Stein une heureuse rencontre. Laurent Stocker et Jacques Weber sur la scĂšne de l'OdĂ©on dans "Le Prix Martin". © Pascal Victor. Ăvacuons d'emblĂ©e les choses chagrines. D'abord, quelle Ă©trange idĂ©e de programmer un entracte aux deux tiers du Prix Martin de Labiche, une piĂšce en trois actes, donc d'une longueur qui ne justifie en rien une interruption ? Le théùtre de l'OdĂ©on doit ĂȘtre exagĂ©rĂ©ment fier de son foyer et de son service de boissons... Certes, les cariatides Ă la blancheur d'albĂątre, qui ont Ă©tĂ© dĂ©gagĂ©es lors de la restauration des halls, sont magnifiques. Mais, pour les voir, il faut lever la tĂȘte dans le foyer, puisqu'elles sont tout Ă fait en hauteur. Surtout, un spectacle assez court, qui fonctionne sur le rythme de la comĂ©die, se met Ă durer deux heures et demie, entracte compris ! Beaucoup trop. Ensuite, le théùtre de l'OdĂ©on n'a pas Ă ĂȘtre fier de son service de documentation. La piĂšce a Ă©tĂ© co-Ă©crite par Labiche et Ămile Augier. Ce brave Augier - auteur du Gendre de M. Poirier et acadĂ©micien adulĂ© en son temps - n'est pas oubliĂ©, mais c'est indiquĂ© de façon si discrĂšte - presque de maniĂšre invisible - dans le programme qu'on en est triste pour lui ; c'Ă©tait le moment de rappeler le rĂŽle du second couteau dans la rĂ©daction en duo d'un vaudeville - genre qu'on Ă©crivait alors joyeusement, Ă plusieurs, comme le font aujourd'hui les scĂ©naristes de films comiques. Un vaudeville Ă rebrousse-poil Cela Ă©tant, on passe une trĂšs bonne soirĂ©e Ă l'OdĂ©on. D'abord parce que la piĂšce est trĂšs savoureuse, avec sa façon de changer l'image gaillarde de l'adultĂšre. M. Martin ne peut pas se passer de son meilleur ami, AgĂ©nor, qui vient jouer rĂ©guliĂšrement au bĂ©sigue. Cet ami est aussi l'amant de sa femme. Mais, puisque M. Martin ne le sait pas, tout est bien. HĂ©las, il finit par l'apprendre et il Ă©chafaude tout un plan pour punir l'infĂąme, s'inspirant d'un fait divers au cours duquel un Britannique en voyage dans les Alpes avait poussĂ© son rival dans une cascade aux eaux Ă©cumantes ! Il emmĂšne sa femme, son ami et quelques autres personnes en Suisse pour perpĂ©trer le mĂȘme crime. C'est du moins ce qu'il confie Ă un proche, mais notre bourgeois a peur de tout et ne nourrit pas une haine ineffaçable pour l'ami qui le cocufie. Quant Ă AgĂ©nor, il est fatiguĂ© de sa vie secrĂšte avec la jeune femme et prĂ©fĂšre les parties de cartes avec M. Martin. AprĂšs bien des pĂ©ripĂ©ties, les deux hommes reprendront leurs habitudes Ă Paris - ces dĂ©lices du bĂ©sigue, sans femmes ! - et Mme Martin trouvera un autre amant, plus passionnĂ©. Labiche et Augier ont donc inventĂ© une intrigue qui prend le vaudeville Ă rebrousse-poil les hommes se sentent mieux ensemble que dans des aventures torrides avec les femmes de leurs amis ! On peut y voir de l'homosexualitĂ© et les commentateurs de la piĂšce, dans diverses analyses et dans le programme remis aux spectateurs de l'OdĂ©on, ne s'en privent pas. Mais ce parfum gay est bien mince ! Les auteurs confrontent plutĂŽt le goĂ»t du confort et des habitudes Ă la fatigue et aux tracas des adultĂšres commis dans l'angoisse et la prĂ©cipitation ! Les hĂ©ros du Prix Martin prĂ©fĂšrent leur petite vie Ă la vie folle. C'est dans cet esprit que le grand metteur en scĂšne allemand Peter Stein a montĂ© cette piĂšce typiquement française. Il n'a pas dĂ©rapĂ© sur le verglas de cette promenade dans les Alpes. Sans doute parce qu'il a conçu son spectacle comme un hommage Ă Paris et Ă une certaine tradition de l'illustration française. L'excellent duo de Jacques Weber et Laurent Stocker L'espace est vaste et Ă©purĂ©, mais photos et gravures cadrent les lieux oĂč galope la piĂšce. D'abord Paris et sa tour Eiffel. Puis les images des Alpes telles qu'on les voit dans les eaux-fortes du XIXe siĂšcle. Tout est d'Ă©poque, tout fait Ă©poque. Les personnages ne sont pas transposĂ©s dans un autre temps, mais sont bien de la IIIe RĂ©publique. Ă commencer par Martin jouĂ© par Jacques Weber, le ventre gonflĂ© jusqu'Ă l'obĂ©sitĂ©, les cheveux en bataille, l'accoutrement solennel Weber joue comique, mais au cordeau. Quelle prĂ©cision dans l'Ă©normitĂ© ! L'amant AgĂ©nor, c'est Laurent Stocker qu'on connaĂźt Ă la ComĂ©die-Française comme un jeune lutin blond ayant la vivacitĂ© d'un Figaro - rĂŽle dans lequel il excella. Ici, il est vieilli, ridĂ©, comme rĂ©duit, et il est extraordinaire dans l'expression de la mesquinerie et de la pusillanimitĂ©. La mise en scĂšne s'amuse sans cesse Ă opposer ces deux silhouettes le colosse vaniteux et l'enfant vieilli. Leur contraste est touchant et drĂŽle, dans le cadre bourgeois comme dans les errances des personnages dans la nature. ParallĂšlement aux deux tĂ©nors, Jean-Damien Barbin, en domestique hagard et pourtant attentif Ă tout, Christine Citti, en Ă©pouse infidĂšle, Pedro Casablanc, en Sud-AmĂ©ricain d'opĂ©rette, Manon Combes, en serveuse helvĂ©tique, assurent les deuxiĂšmes rĂŽles avec efficacitĂ©, puisqu'ils savent se dĂ©tacher du groupe pour composer une partition personnelle, puis rĂ©intĂ©grer la dĂ©marche collective. Sans doute le spectacle pourrait-il aller un peu plus vite, du moins avoir quelques coups d'accĂ©lĂ©rateur. Mais Peter Stein semble prendre le temps d'admirer une drĂŽlerie qui n'est pas exactement dans sa culture. Il est si fou de cette blague qui dit tant de choses sans prendre la pose qu'il la ralentit pour avoir le temps de la contempler, de la dĂ©guster. On sent le metteur en scĂšne se confier Ă lui-mĂȘme tous les quarts d'heure "Mais comme c'est drĂŽle !" Ce qui est un peu gĂȘnant pour le rythme qui s'Ă©paissit. Mais c'est un pĂ©chĂ© mineur. Car le spectateur, aussi, se dit tout le temps "Mais comme c'est drĂŽle !" Le Prix Martin d'EugĂšne Labiche et Ămile Augier, mise en scĂšne de Peter Stein. OdĂ©on-Théùtre de l'Europe, place de l'OdĂ©on, tĂ©l. 01 44 85 40 40, jusqu'au 8 mai. Je m'abonne Tous les contenus du Point en illimitĂ© Vous lisez actuellement Le mari, la femme, l'amant et les jeux de cartes Soyez le premier Ă rĂ©agir Vous ne pouvez plus rĂ©agir aux articles suite Ă la soumission de contributions ne rĂ©pondant pas Ă la charte de modĂ©ration du Point.
Une adaptation de la piĂšce de Sacha Guitry rondement menĂ©e et surtout parfaitement interprĂ©tĂ©e ! Je vous rappelle les grandes lignes mais jâimagine quâen lisant le titre de la piĂšce, vous aurez facilement devinĂ© quâil sâagit dâune histoire » dâadultĂšre. Mais ne vous mĂ©prenez pas! LâadultĂšre nâest pas vu comme un Ă©piphĂ©nomĂšne, bien au contraire. La morale de lâhistoire est que lâadultĂšre sâavĂšre en lâoccurrence INDISPENSABLE ! Une fois le dĂ©cor plantĂ©, passons Ă ce qui fait » une bonne piĂšce le jeu des comĂ©diens. Le mari Judy Passy et lâamant LĂ©o MarchandLE MARI, LA FEMME, LâAMANT ComĂ©die Saint Michel Jâai dĂ©couvert Ă cette occasion, la Compagnie LES COUREURS DE JARDIN que je nâavais jamais eu lâoccasion dâaller applaudir. Compagnie Les Coureurs de Jardin © Jâai fait un tour sur leur site pour en savoir davantage et ce que jây ai lu mâa encore plus incitĂ© Ă vous les prĂ©senter La Compagnie LES COUREURS DE JARDIN ⊠à lâorigine, un rendez-vous dâĂ©tudiantes. Une apprentie scĂ©nographe, MaĂ«lle Gorraz, une costumiĂšre en devenir, Marielle Minard et une comĂ©dienne en herbe, Diane Lotus, se rencontrent Ă la Sorbonne. Au milieu dâune conversation, dans un cafĂ©, entourĂ©e dâune dizaine de personnes, Diane lance Ă la cantonade et si on devenait une troupe ? ». Puis Diane Lotus rĂ©unit quatre jeunes comĂ©diens et comĂ©diennes rencontrĂ©s au sein dâune Ă©cole professionnelle de jeu Ă Paris. Elle dĂ©cide alors de fonder une troupe, assure la mise en scĂšne et la direction artistique. Paul, LĂ©o, Judy et Tiphaine la rejoignent dĂšs 2019 pour crĂ©er lâassociation et leur premier spectacle, Mangeront-ils ?, une piĂšce de Victor Hugo issue du recueil Théùtre en libertĂ©. Le Mari, la Femme, lâAmant Ă la ComĂ©die St Michel Si tous les comĂ©diens sont bons », celui qui, selon moi, est la rĂ©vĂ©lation de cette piĂšce câest Judy Passy. Judy Passy © Bernard Le Gall Judy Passy incarne FrĂ©dĂ©ric, le mari cocu. Il parvient Ă Ă©viter lâĂ©cueil de la caricature quand on doit jouer les cocus. Judy Passy est drĂŽle, bourrĂ© de charme et dâune fausse candeur qui le rend dâautant plus sympathique. Il est le gentil qui, bien Ă©videmment se fera manipuler par tout le monde! Dâabord par Janine, son Ă©pouse dont il est Ă©perdument amoureux. Et puis par Jacques quâil sâimagine ĂȘtre son ami⊠Dâun regard, Judy Passy nous fait passer toutes les Ă©motions de son personnages. On adore ! Diane Lotus est la femme infidĂšle⊠Diane Lotus ©Thierry Decrozant Judy Passy nâest pas la seule pĂ©pite » dĂ©couverte dans cette piĂšce. Diane Lotus, qui interprĂšte le rĂŽle de Janine Audouin, fait preuve elle-aussi dâun grand talent de comĂ©dienne. Cette jolie jeune femme â Ă qui on donnerait le Bon Dieu sans confession â parvient Ă ĂȘtre sympathique en dĂ©pit du fait quâelle soit infidĂšle, capricieuse, inconsĂ©quente âŠBref Ă priori peu encline Ă susciter lâempathie, parvient Ă ĂȘtre si sympathique quâ on est prĂȘt Ă lui trouver toutes les excuses ! Diane Lotus â qui signe la mise en scĂšne â nous explique ce paradoxe en note dâintention La premiĂšre fois que jâai lu Le Mari, la Femme et lâAmant, jâai reçu comme une gifle immatĂ©rielle. Comment Sacha Guitry pouvait-il se permettre une telle libertĂ© ? Nous Ă©tions en 1919, et dans cette comĂ©die, le dramaturge se piquait de cĂ©lĂ©brer lâamoralitĂ©, lâamour libre, la cruautĂ© et la dissimulation. VĂ©ritable pousse-au-crime, il incitait ouvertement Ă lâadultĂšre. Ă lâentendre, la fidĂ©litĂ© Ă©tait contre-nature, seule lâinfidĂ©litĂ© permettait dâĂ©chapper Ă lâenfer marital⊠[âŠ] Dans Le mari, la femme et lâamant, tout est faux-semblant. Les amants nâen finissent pas de jouer Ă se quitter en sachant pertinemment quâils ne se quitteront. Trop infantiles pour supporter la dĂ©sillusion. EngluĂ©s dans leur mauvaise foi, Jacques et Janine prĂ©fĂšrent se tirer dans les pattes et en rester au point mort. Alors pourquoi jouer une telle piĂšce ? [âŠ] cette vision dĂ©capante des contradictions de lâhomme nous rĂ©concilient immanquablement avec nous-mĂȘmes. Elle apaise nos failles et nos faiblesses, nous rassure sur lâinsoutenable lĂ©gĂšretĂ© de lâĂȘtre.[âŠ] Diane Lotus Et la jeune femme de conclure Un texte apparemment misogyne le texte dâun homme Ă©crit pour les hommes, surtout nâĂ©coutez pas Mesdames⊠qui rĂ©sonnait comme un soufflet Ă la face des femmes pouvait se mĂ©tamorphoser en un joyeux manifeste pour le droit des femmes Le droit de dĂ©sirer pour une femmeLe droit dâĂȘtre dĂ©sirable sans se sentir coupableLe droit de sâĂ©panouir en dehors du dĂ©sir masculin Le droit de se soustraire au dĂ©sir masculinLe droit de sâaffranchir des diktats sociaux masculinsLe droit de sâĂ©manciper des rĂšgles maritales Ă©dictĂ©es par les hommesLe droit de se libĂ©rer de la domination masculineLe droit de se dĂ©livrer de toute emprise et de choisir Ă qui elle veut sâoffrirFinalement, tout simplement, le droit dâĂȘtre une femme⊠Quoiquâil en soit on peut fĂ©liciter Diane Lotus et tous ces jeunes comĂ©diens au talent prometteur dâavoir eu envie de remettre au goĂ»t du jour cette piĂšce de Guitry, remplaçant les costumes dâĂ©poque par des tailleurs pantalon aux couleurs subtilement assorties aux bĂ©rets et aux ⊠chaussettes ! Je pourrais aussi vous parler de jazz, de jeu de claquettes, du jeu trĂšs juste aussi de Jimmy Borges, imperturbable majordome qui sait » beaucoup de choses mais ne dit â presque â rien⊠Mais le temps presse car si vous voulez vite rĂ©server vos places pour ce soir- ou demain soir â je vous conseille de le faire rapidement en appelant le 01 55 42 92 97 ou en vous rendant sur le site de la ComĂ©die Saint Michel. Les places partent trĂšs vite normal ça commence Ă se savoir que la piĂšce est trĂšs chouette! INFOS PRATIQUES LE MARI, LA FEMME ET LâAMANT de Sacha Guitry Mise en scĂšne Diane Lotus Avec Jimmy Borges, Judy Passy, Diane Lotus, Lorette Magnier, LĂ©o Marchand, Paul Wilmart, En alternance Julian Baudoin, Tiphaine Froid, LĂ©onardo Parcoret. Musique Camille BĂ©rardCrĂ©ation lumiĂšre & rĂ©gie gĂ©nĂ©rale plateau lâĂquipe technique de la ComĂ©die Saint-Michel Production Compagnie Les Coureurs de JardinEn corĂ©alisation avec La ComĂ©die Saint-Michel Tous les vendredis et samedis du 14 janvier au 7 mai 2022 Ă 21h30 DurĂ©e 1h30 RĂSERVATIONS au
8 rĂ©sultats Passer aux rĂ©sultats principaux de la recherche ferdinand fargeot illustrateur. Paris L'Edition d'Art Piazza 1929. In-4 brochĂ© couverture illustrĂ©e rempliĂ©e 347pp. OrnĂ© de 84 belle lithographies en couleurs de Ferdinand Fargeot. Exp numĂ©rotĂ© sur vĂ©lin chiffon du Marais. 2214. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Assez bon QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier BrochĂ©, Couverture RempliĂ©e. Etat Assez bon. Ferdinand Fargeot illustrateur. 348 pp. Paris. Piazza. 1922. In-4 202 x 267 mm brochĂ©, couverture Ă rabats ornĂ©e d'une vignette en couleurs, 347, 2 pages, nombreuses illustrations couleurs dans le texte. Menus dĂ©fauts mais bon exemplaire. Etat TrĂšs bon. Fargeot Ferdinand illustrateur. Ed. numĂ©rotĂ©e. 1 volume brochĂ©, couverture illustrĂ©e rempliĂ©e, 347 pages [1], avec 70 lithographies originales en couleurs de Ferdinand Fargeot. Collection ''Les beaux livres''. Tirage limitĂ© Ă 1580 exemplaires numĂ©rotĂ©s, celui-ci un des 1350 exemplaires numĂ©rotĂ©s sur vĂ©lin chiffon du Marais. Bel exemplaire Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request Size in 4 26,5x20. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bueno QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Cubiertas editorial. Etat Bueno. Ferdinand Fargeot illustrateur. Primera ediciĂłn. 348 pp. Muy ilustrado con bellos grabados entre el texto. EdiciĂłn numerada de 1580 ejemplares. Interior en muy buen estado de conservaciĂłn, pero la lomera un poco cansada. 27 x 20 cm. Ancien ou d'occasion - Couverture rigide Etat TrĂšs bon QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Demi-vĂ©lin Ă coins. Etat TrĂšs bon. FARGEOT, Ferdinand illustrateur. Ed. numĂ©rotĂ©e. 348 pp., Grand in-8, reliure demi-vĂ©lin Ă coins, dos lisse avec auteur et titre, couverture conservĂ©e. Exemplaire n° 1338 / 1580, un des 1350 sur vĂ©lin chiffon du Marais 2Ăšme papier aprĂšs 30 sur Japon impĂ©rial. Lithographies originales in-texte en couleurs par Ferdinand FARGEOT. TrĂšs bon exemplaire. Ferdinand Fargeot illustrateur. PARIS, l'Edition d'Art H. Piazza - 1929 - In-4°, 27 x 21 cm , sous emboĂźtage - Edition tirĂ©e Ă 1580, Un des 200 exemplaires sur japon impĂ©rial aprĂšs les 30 possĂ©dant une suite en couleurs, Exemplaire N° 31- BrochĂ©, sous couverture rempliĂ©e illustrĂ©e en couleurs - sans la suite en noir - Lithographies originales de Ferdinand Fargeot 87 compositions coloriĂ©es au pochoir, dont 70 dans le texte, 16 culs-de-lampe et une vignette de titre - 347 pages - accroc Ă la coiffe supĂ©rieure , sinon pas de rousseurs - TrĂšs Bon Ă©tat, frais Livres. Grand in-8 265 X 210 mm de 347 pages, demi-basane bleu-nuit Ă coins, dos Ă nerfs jansĂ©niste, tĂȘte dorĂ©e, couverture et dos conservĂ©s. Lithographies originales en couleurs dans le texte de Fernand FARGEOT. 1 des 200 exemplaires numĂ©rotĂ©s sur Japon ImpĂ©rial contenant une suite en noir des illustrations No. 167 . illustrĂ©s-modernes littĂ©rature.
TWR2.